気を付けてください means be careful with this phrase because people make think you are being rude, inappropriate or you may accidentally say something you don’t really mean.
Some Slang Expressions/ Phrasal Verbs
Put up X or Put X/ it/them up:
Ｘを上に置く - place X on a shelf or somewhere above where the people are talking.
Put up (someone) or Put (someone)/him/her/them/me/us/you up:
（人を）宿泊させる - let someone stay in one’s home for a short time.
Put up with X/ it/ (someone): 気を付けてください
（人に）我慢する、耐える - tolerate a problem X or someone’s unpleasantness
Put on X or Put X/it/them on:
Ｘをつける - “turn on X” (lights, music, a movie...);
OR Ｘを身に着ける、着る - put X (clothes, accessories, make-up…) on one’s body
Put down X or Put X/ it/them down:
Ｘを下に置くto set something you are holding down on the ground, chair or table
Put down (someone) or Put (someone)/him/her/them/me/us/you down: 気を付けてください
（人の考えを）こき下ろす、けなす、悪く言う criticize someone or their ideas;
OR 人を降ろす to put someone you are holding down on the ground
Put off doing X/ X-ing or put X-ing/it off:
Xを延ばし延ばしにする、延期するavoid doing activity X that you should be doing; procrastinate; postpone X
Put off by X: 気を付けてください
Xに嫌悪感を持つ、にうんざりするdid not like the action X that someone did.
Put in X:
Xを設置する、を取り付けるmeans to install new equipment X or a new system X.
Put out X or Put X/it/them out:
Xを外に出す place an object X outside of its original place or outside of your home;
OR X を消す - extinguish a fire, candle, cigarette, etc.
Put out (someone) or Put (someone)/him/her/them/me/us/you out:
（人を）困らせる、手こずらせるcause someone extra trouble
Put away X or Put X/it/them away:
Xを片付ける、しまうput object X back in its proper place/where it is usually stored
Put back X or Put X/it/them back:
Xを元に戻す put object X back in the place it was originally
Put across X or Put X/it/them across:
Xを伝える、表現する explain or express idea X
Put aside money/X amount of money:
お金を蓄える、貯金する save money/ X amount of money
Put X/it/them behind you:
Xが起こったことを忘れようとする try to forget about situation(s) X that happened
Put together X or Put X/ it/ them together:
Xを組み立てる assemble or build object or vehicle X
Play out X or Play X/ it out:
Ｘを最後まで演じる、Xが最後まで起こる - act out a scenario X or skit X
(子供が)外で遊ぶ- mainly for children, like playing sports outside or on a slide, etc.
Play with (someone):
子供が(人と) 遊ぶ - play together with someone, for children only
気を付けてください (“Hang out with someone” is for adults ←大人の場合)
Play by oneself/himself/herself/themselves/myself/ourselves/yourself:
（子供が）一人で遊ぶ to play alone, mainly for children
Play in (a movie, play, TV show…):
（俳優が）で演じる for actors or actresses, to act in a movie, etc.
Play around [with someone]: also “fool around” or “mess around”: 気を付けてください
女遊びする、男遊びする have meaningless affairs;
OR （人と）浮気する cheat on one’s spouse, girlfriend or boyfriend
Play around with X: also “fool around with X” or “mess around with X”:
（危険なもの）Xをいじり回す play with the dangerous object X as if it were a toy;
OR Xを直そうと、むやみにいじり回す to try to fix the object X that is broken without knowing exactly what you are doing, the consequences or result.
Play X/it/them over or Play X/it/them again:
再びXを行う（歌・試合・ビデオなど）play a song, game, video one more time
Get with it or Get with the program or Get with the picture:
注意を払う、現実的に考える、すべきことをしっかりやる pay attention; come back to earth; proceed with an activity you should be doing.
Get over X/ it/(someone):
Xを克服する、立ち直るrecover from, forget about or stop concerning oneself with a bad situation X; OR乗り越える、忘れる、諦めるstop hurting over someone you love and can’t have due to death or unrequited love
ダンス・パーティを楽しむ、羽を伸ばすdance and/or party hard
Get down to X/it:
Xに（本腰を入れて）取り掛かるstart some work X or task X
起床する “wake up” (oneself) or get out of bed after sleeping
Get up (someone) or Get (someone)/him/her/them/me/us/you up:
起床させる wake up someone else
Get on X or Get X/ it/ them on: same as “Put on X”:
Xを身に着ける to put (clothes, accessories, make-up…)X on one’s body
Get on X/it (second meaning):
Xに乗る（車以外）step on a train, bus, boat, truck (NOT CAR) or other object X
Get off X/it or Get off of X/it:
Xから降りる（車以外）step off of a train, bus, boat, truck(NOT CAR), or other object X you are standing on.
Get excited about X/it:
Xにワクワクする、夢中になる become very happy about situation X
Get in X:
Xの中に入る、に乗り込む（電車・バス以外）enter a building, car, boat, truck (NOT TRAIN OR BUS) or some other object/place X
Get into X/ it:
Xに熱中するenjoy activity X; OR Xに入る put your body into building X, vehicle X, or object X; OR口論になるhave an argument X about something
Get into X (second meaning):
Xに入学する、加わる be accepted to university X, club X or other institution X
入学する、加入するbe accepted to a university, club or other institution;
OR 到着する to arrive at your home or office
Get out X or Get X/ it/them out:
Xを取り出す、除去する remove object X from some place
Get out of X:
Xから降りる（電車・バス以外）Leave a country, town, place, building, car, boat, truck (NOT TRAIN OR BUS) or some object X you are inside of
Get out of doing X/ Xing/ it:
Xをすることを避ける avoid doing activity X
Get on with X/ it:
Xをどんどん進める continue with X you are supposed to be doing or saying
Get around to doing X/ Xing/ it:
やっとXに取り掛かる finally do X activity that you have been meaning to do.
Get away from X:
Xから離れる distance oneself from X (person, place or thing)
休暇を過ごす go on a holiday or vacation
旅から戻る return from a trip or a journey.
Get back to (someone) [on/about X]:
（人に）返事をする to speak again with someone [about X] or to return a phone call
Get X/it/them back to Y:
XをYに返す return object(s) X that you borrowed from someone Y.
Get X/it/them back from Y:
XをYに返してもらう have someone Y return object(s) X that you lent them.
X/it/they get harder:
Xが難しくなる a test X, class X, situation X, etc. becomes more difficult
Get closer/nearer/near to X/it/them/(someone):
Xに近くなる(物理的に) stand, sit or lay near someone or some object X or place X
Get close to (someone): 気を付けてください
（人と）親しくなる become intimate or form a very deep friendship with someone
Get high: 気を付けてください
麻薬でハイになる smoke marijuana or take other stimulant drugs
Get by or Get by on X:
Xでやっていく have just enough X (usually money, food or sleep) to manage
Get across X or Get X/it across:
Xを理解させる、分からせる make people understand an idea X or situation X
遅れる be late or be behind schedule.
Take it easy: リラックスする relax
Take on X or Take X/it/them on:
Xを呈する、引き受けるstart doing activity X or take responsibility for duty X
Take on (someone) or Take (someone) on: 気を付けてください
(人と)競う、争うcompete or fight with someone
Take off X or Take X/it/them off:
Xを取り去るremove an object X from another object or place it is on top of;
OR, Xを脱ぐ・外すspecifically, to remove clothing X, accessories X or make-up X
Take off of work: 仕事を休む be away from work for a holiday, illness or some other reason
離陸するdepart, especially when an airplane lifts off from the ground; OR出発するwhen someone leaves town for a trip (not necessarily on a plane); OR出かけるwhen someone leaves the house
Take out X or Take X/ it/them out:
Xを取り除く remove object X from a particular place
Take out money/ X amount of money:
お金を引き出す withdraw money/X amount of money from your bank account
Take out (someone) or Take (someone)/him/her/them/me/us/you out:
(人を) 誘う(主にデート) take someone to a public place to spend time together and for entertainment, such as a restaurant or cinema (usually for a date, but not always)
Take X/it/them out on (someone): 気を付けてください
Xのことで八つ当たりする be unpleasant to someone because your angry/upset feelings about situation X
Take up X/ Xing: 新しい趣味・活動Xを始める start doing hobby X or activity X
Take up with (someone): 気を付けてください
（人と）親しくなる、付き合い始めるstart a romantic relationship with someone.
Take in X or Take X/it/them in:
Xを理解する、把握する Understand/comprehend a situation X or idea X
Take in (someone) or Take (someone)/him/her/me/us/them/you in :
（人を)迎え入れる、泊める let someone stay in one’s house as a guest
Taken with (someone): 気を付けてください
(人を)気に入る to like someone a lot, usually after only knowing them a short time
Take over or Take over X/Xing:
Xの支配権を得る、引き継ぐ take control over or responsibility for a job X or activity X, replacing the previous person who was doing it
Take around (someone) or Take (someone)/him/her/them/me/us/you around:
（人を） 案内するtake someone to a place or various places and show them what there is to see there.
Take after (someone): （人に）似ているto resemble a parent or family member.
Take apart: 分解する disassemble or separate something into the parts it is made up of.
Take X away from (someone):
（人から）Xを引き離す confiscate object X from someone, usually as punishment or for security purposes.
Go after X/ it/ (someone):
Xを求めるtry to get or achieve something OR Xの後を追うfollow or chase after something X or someone
Go ahead or Go ahead with X/ it:
Xを進める、推進する begin or proceed with activity X
Go ahead of X/ it/ them/(someone):
Xより先に行くGo before something X or someone
Go along with X/ it/ them/(someone):
Xに賛成する agree to some plan X or action X or agree with a person.
Go back or Go back there/ home/ to X:
Xに戻る、帰る return to a place X
Go back on X:
Xを撤回する、翻す change your position on a promise X or agreement X
低下する、下落する get smaller or decrease.
Go up: 上昇する increase or rise; OR登るphysically move yourself to a higher place, floor, platform, etc.
Go for X/it/them/ (someone):
Xを選ぶ to choose object X; OR Xを試みるtry to do activity X or achieve goal X ;
OR デートに誘うtry to date someone 気を付けてください
Go in/ into X:
X[に入る enter a building X or place X
X/it/they go in Y:
XがYにぴったり合うobject X fits into or belongs in object Y or place Y
消える、停止する all of a sudden stop functioning (for a light, water, gas, electricity, etc.) OR 腐る‘go bad’ as in decay, mold or sour
Go off on (someone): 気を付けてください
（人に）怒りをぶつける、腹を立てる argue with or yell at someone
Go on doing X/ Xing:
Xを続ける continue doing activity X
Go out: 外出する leave home to go to a restaurant, cinema, etc.
Go out with (someone): 気を付けてください
（ 人と）デートに行く Go on a date with someone OR（人と）交際するhave someone as your girlfriend or boyfriend (have many dates with that person)
Go over X/ it:
Xを復習する、よく調べる review something X, check X
Go through X/ it/ them:
Xを経験するexperience an unpleasant or difficult time X or situation X; OR Xを
細かく調べるexamine objects X, place X or information X carefully